¿Qué significan los nombres rusos más simples para gatos y perros?

En Rusia, los nombres de perros y gatos se basaban tradicionalmente en la personalidad o apariencia de la mascota. Estos podían incluir un olfato agudo, un ladrido fuerte, un pelaje esponjoso o un carácter valiente. Descubramos el significado de los nombres rusos más sencillos para perros y gatos.

Bim

El nombre Bim simboliza la pasión por el movimiento y la libertad. El apodo se popularizó tras el estreno de la película "White Bim Black Ear".

Bim es un perro alegre, confiado y fiel a su dueño. Es un perro de familia, cariñoso con los niños y con un don de empatía.

El apodo es adecuado tanto para perros de raza pura como para perros no puras de tamaño mediano.

Murka

Murka es el nombre de gato más común. Probablemente proviene de los verbos "ronronear" y "murmurar", que son onomatopéyicos.

Un personaje peludo con este nombre aparece en muchas obras literarias, canciones infantiles y poemas. Durante mucho tiempo, la palabra "murka" fue un sustantivo común para referirse a cualquier gato.

Este lindo nombre es el más adecuado para una mascota cariñosa y amable.

Murzik

Uno de los nombres más famosos para gatos machos es Murzik. Existen dos versiones sobre el origen de este apodo. Según una, "murza" representaba la más alta jerarquía de la nobleza turca, equivalente a los príncipes en la Rus. Según la segunda, "murza" en los dialectos moscovitas significaba "vago", y el verbo "murzitsia" en Tambov significaba "estar enojado, furioso".

Por lo tanto, el apodo Murzik sería adecuado para un gato con manchas características en la cara (como si estuviera sucio) o un representante independiente y agresivo de la familia felina.

Bicho

Los "Zhuchi" (bichitos) eran pequeños perros negros que no solo se parecían a los escarabajos en apariencia, sino que también poseían la agilidad y la persistencia de estos insectos. Su ladrido incesante parecía un zumbido obsesivo.

Otra teoría es que el apodo proviene de la palabra francesa "Julie" (Zhulka). Otra teoría es que proviene del verbo polaco "zhuchit" (abalanzarse sobre alguien).

Este apodo es ideal para mascotas con el comportamiento descrito anteriormente, aunque hoy en día absolutamente cualquier perro mestizo pequeño se llama Zhuchka.

Pelota

El apodo Sharik es el que tiene más versiones de su origen:

  1. El primero y más popular deriva de la palabra “pelota”, ya que todos los cachorros son bolas redondas y esponjosas.
  2. El segundo proviene del adjetivo polaco “shary”, que significa “gris”.
  3. La tercera opción proviene del apodo "Cheri", con el que los aristócratas llamaban a sus mascotas de cuatro patas, y los niños campesinos recogieron esta palabra, modificándola a la usanza rusa.
  4. La cuarta versión implica la ascensión del sustantivo “pelota” al verbo “sharit” (buscar) y la difusión de este apodo entre los sabuesos de la policía en la Rusia zarista.

Hoy en día este apodo es un nombre común y designa a todos los mestizos.

Barbos

Hace dos siglos, gracias a las novelas sobre piratas y bandidos, los perros feroces y fieros recibían el apodo de "Barbosses". Este era precisamente el personaje del protagonista de la popular novela, el capitán español Barbossa, famoso por su espesa barba. El nombre del capitán proviene del latín "barba".

El apodo se popularizó tras el estreno de la comedia "El perro Barbos y su cruce inusual". Así, los peludos y feroces perros pasaron a ser conocidos como Barbos.

Barsik

El nombre diminutivo Barsik, que se utiliza para referirse a las mascotas, tiene su origen en el leopardo de las nieves, el representante más hermoso de la familia de los felinos.

Este nombre sería apropiado para cazadores amantes de la libertad que disfrutan de los juegos activos y de tomar el sol. Solo los gatos con un carácter independiente, especialmente queridos por sus dueños, tienen derecho a llevar un nombre en honor a un pariente salvaje.

Tuzik

A los nobles rusos les encantaba pasar las tardes jugando a las cartas, acariciando a un perrito faldero que descansaba en sus brazos. Como es bien sabido, la carta más importante del juego es el as. Por ello, se hizo común que la flor y nata llamara a sus favoritos "Tuziki", un diminutivo de la palabra "tuz" (acento).

El apodo es más adecuado para perros domésticos pequeños e inofensivos que son apegados a su dueño y aman pasar tiempo en sus brazos.

Tesoro

El nombre del perro Trezor tiene raíces francesas. La palabra "trezor" se traduce como "tesoro". Otros lingüistas creen que el nombre deriva de la palabra eslava antigua "trevzor", que significa "clarividente", "que posee un tercer ojo" o "que mira con tres ojos".

En Rusia, este nombre se le daba a un perro guardián que destacaba por su capacidad para proteger el hogar y la propiedad de su dueño de los ladrones. Incluso hoy en día, este apodo le sienta de maravilla a un formidable perro guardián.

Mukhtar

En 1965 se estrenó la película "Ven a mí, Mukhtar", protagonizada por Yuri Nikulin y el pastor alemán Dyke.

La historia detrás del nombre del perro de la película es la siguiente: el guionista Israel Metter, mientras visitaba el Museo de Investigación Criminal de Leningrado, vio un perro de peluche llamado Sultán, que sirvió en la policía durante 10 años y participó en el arresto de más de mil criminales.

Izrail Moiseevich habló con el compañero del legendario perro, el mayor retirado Bushmin, e inspirado por lo que escuchó, escribió una historia que el director Semyon Tumanov luego adaptó al cine.

Metter cambió el nombre del perro por uno que sonaba similar a su origen: Mukhtar. La palabra "mukhtar" se traduce del árabe como "elegido" y del turco como "jefe, capataz".

Tras el éxito de la película, el nombre Mukhtar se popularizó en la URSS. Sería ideal para perros de servicio y guardianes, gracias a su imponente apariencia y carácter fuerte.

Comentarios